いろんな国の翻訳をやっていますが、
インドほど他国と違う英語の言い回しをしている国はないと感じます。

なんでインドだけこんなに独特の文章にするのでしょうか・・・

もしかしたら日本の英文も他国の人からするとめんどくさいのでしょうか・・・

役所に置いてあるパンフレットの英文も、「?」と思うものが多々あります。
日本語を直訳し過ぎるのも問題だと思います。