インドの英語は本当に独特である!?

いろんな国の翻訳をやっていますが、
インドほど他国と違う英語の言い回しをしている国はないと感じます。

なんでインドだけこんなに独特の文章にするのでしょうか・・・

もしかしたら日本の英文も他国の人からするとめんどくさいのでしょうか・・・

役所に置いてあるパンフレットの英文も、「?」と思うものが多々あります。
日本語を直訳し過ぎるのも問題だと思います。

           

ご依頼はこちらから

   松村法務事務所松村先生の
ブログトップ

コメントは停止中です。

カテゴリー

このページの上部へ

   

お力になります!

松村法務事務所 松村真里

行政書士 松村麻里

     

就労ビザ・結婚ビザ・永住権のご依頼はこちら